Консенсус произношение твердое или мягкое. Произношение твердых и мягких согласных

Произношение глухих и звонких, твёрдых и мягких согласных

Консенсус произношение твердое или мягкое. Произношение твердых и мягких согласных

В современном литературном языке произношение звука [г] – взрывное, мгновенное, образующееся так же, как звук [к], но с голосом: богатырь, град, гость, Гавана, Гарибальди, Гюго. Встречающееся в речи произношение [г] как звука длительного, фрикативного (обозначается знаком h) противоречит орфоэпии.

Однако, в некоторых междометиях произношение [h] по нормам орфоэпии – сохраняется: ага, ого, гоп, господи – [ahа], [oho], [hoп], [ho]споди и в произношении отдельных заимствованных слов, например: габитус – [hа]битус. Интересно, что в слове бухгалтер вместо сочетания [хг] произносится [h]: бу[ha]лтер.

В отдельных словах звук [г] произносится как [х]: лёгкий, мягкий. Формы косвенных падежей, а также производные: мягкотелый, легковесный, налегке, мягче, легче, смягчить, облегчить, мягчайший, легчайший. В слове Бог на месте [г] произносится звук [х]. Но в косвенных падежах звучит [г]: Бо[г]а, Бо[г]у, Бо[г]ом и т. д.

На месте буквы щ произносится долгий мягкий звук [ш]: щука- [ш':]ука, щель- [ш':]ель, роща – ро[ш':] а, Щедрин – [ш':]едрину, Щусев – [ш':]усев, Пущин – пу[ш':]ин.

Бывает также произношение на месте буквы щ мягкого звука [ш] с очень слабым элементом [ч]: [ш'ч]ука, [ш'ч]ель, ро[ш'ч]а, [шч]едрйн, [ш'ч]усев, пу[ш'ч]ин.

По правилам орфоэпии нормативен первый вариант! В словах всенощная, помощник на месте щ произносится  [ш] – всено[ш]ная,  помо[ш]ник.

Звук [ц], – твердый, имеющий элемент [т]. Произносится как бы сочетание [тс], но слитно, как один звук: цифра- [цы]фра, циркуль – [цы]ркуль, станция – стан[цы]я, лекция – лек[цы]я, Цимлянск – [цы]млянск, Цигаль- [цы]галь.

[ч] – мягкий звук, имеющий элемент [т']. Произносится как бы сочетание [т'ш'], но слитно.

Произношение звука [в] – губно-зубное. Он образуется путем приближения нижней губы к верхним зубам, но верхняя губа в образовании звука не участвует: вал – [в]ал, весть – [в']есть, поворот – по[в]орот, Варна- [в]арна, Витебск – [в']итебск.

Произношение [в] как губно-губного звука, который образуется путём приближения нижней губы к верхней, свойственно некоторым говорам – не является литературным.

[л] – зубной звук образуется при плотном смыкании передней части спинки языка с верхними зубами: лампа – [л]ампа, луч – [л]уч, холодный – хо[л]одный, Волга – во[л]га, Паланга – па[л]анга.

Как отступление от нормы орфоэпии бывает произношение, когда передняя часть спинки языка лишь приближается к верхним зубам, но не прижимается к ним. И вместо [л] начинает звучать [у] неслоговой или губно -губной согласный [в].

Произношение йот происходит перед ударными гласными: едкий – [йэ]дкий, разъезд – раз[йэ]зд, Емецк – [йэ]мецк, Воейков – во[йэ]йков, ерш – [йо]рш, съемка – с[йо]мка, южный – [йу]жный, союз – со[йу]з, Юлемисте – [йу]лемисте, яблоко – [йа]блоко, пьяный – п[йа]ный, Ява – [йа]ва, Поярково – по[йа]рково, а также в безударных слогах перед согласными: еловый – [йиэ]ловый, египтянин – [йь]гиптянин, Ереван – [йь]реван, юнец – [йу]нец, юбиляр- [йу]биляр, Юкатан- [йу]катан, Боюклы – бо[йу]клы, Яровой – [йь]ровой, Ядвига – [йиэ]двйга.

Произносится йот и на месте буквы й в начале слова: йог, йод, йотация, Йемен, Йоркшир, Йожеф, Йорген.

В положении между двумя [и] йот не произносится: армии – арм[ии], партии – парт[ии]. Но в некоторых иноязычных словах он сохраняется: Шантийи.

По правилам орфоэпии русского языка, не рекомендуется пропускать йот в начале слова после предлогов на согласный: [с-ы]жом – с ежом, [в-ы]ловом лесу – в еловом лесу, [с-ы]ичницей – с яичницей, [в-ы]вропе-в Европе. Правильное произношение: [с-йиэ]жом, [в-йиэ]ловом лесу, [с-йиэ]ичницей,  [в-йиэ]вропе.

Звонкие и глухие согласные

В конце слов на месте звонких согласных произносятся соответствующие глухие:

на месте б – произносится [п]: сугроб – сугро[п], ястреб – ястре[п], жалоб – жало[п], зыбь – зы[п'];

на месте в – [ф]: прилив – прили[ф], улов – уло[ф], трав – тра[ф], вплавь – впла[ф'], Канев – кане[ф], Бажов – бажо[ф], Глазунов – глазуно[ф];

на месте г – [к]: очаг – ога[к], разбег – разбе[к], телег – теле[к], дорог-доро[к];

на месте д – [т]: запад – запа[т], небосвод – небосво[т], наград- награ[т], грудь – гру[т'];

на месте ж – [ш]: багаж-бага[ш], морж – мор[ш], рогож- рого[ш], срежь – сре[ш];

на месте з – [с]- арбуз – арбу[с], заказ – зака[с], фраз- фра[с], связь – свя[с'].

Неверна встречающаяся замена [г] на конце слова не его парным глухим [к], что соответствует правилам орфоэпии (вдруг – вдру[к], враг – вра[к], снег-сне [к], флаг – фла[к]), а согласным [х] (вдру[х], враг[х], снег[х], фла[х]).

В нерусифицировавшихся иноязычных словах, возможно произношение на конце слова звонкого звука: аноэро[б], штам[б], Зардо[б], Жако[б], форшла[г], Бандун[г], Гонкон[г], Голливу[д], трена[ж], корте[ж].

Если в конце слова находятся два звонких согласных, они оглушаются оба: визг-ви[ск], мозг – мо[ск], поезд-пое[ст], груздь – гру[с'т'], надежд – наде[шт].

В редко встречающихся иностранных словах сохраняются на конце оба звонких: смара[гд].

Если слово оканчивается на звонкий согласный, то он оглушается не только перед паузой, но и при её отсутствии, когда следующее слово начинается с глухого согласного, гласного или согласных [р], [л], [м], [н], [й], [в]. Например, произношение слова снег с глухим согласным в конце происходит в таких сочетаниях:

сне[к] падает (перед глухим согласным [п]), сне[к-ы]дёт (перед гласным [и]), сне[к] рыхлый (перед [р]), сне[к] лёгкий (перед [л]), сне[к] мягкий (перед [м]), сне[к] набухший (перед [н]), сне[к] я принёс (перед [й]), сне[к] ватный (перед [в]).

Данное правило касается и произношения предлогов: близ (звучит бли[с']), сквозь, против, напротив, вокруг и частиц ведь, уж: близ пещеры – бли [с'-п']ещеры, вокруг Падуи – вокру[к-п]адуи, сквозь изгородь – скво[с'-и]згородь, напротив Арбата – напроти[ф-а]рбата, близ реки – бли[с'-р']еки, близ Рангуна – бли[с'-р]ангуна, сквозь  линзу – скво[с'-л']инзу, вокруг Лейпцига – вокру[к-л']ейпцига, против медведя – проти[ф-м']едведя, близ Мацесты – бли[с'-м]ацесты, напротив нас – напроти[ф-н]ас, вокруг Новосибирска – вокру[к-н]овосибирска.

Таким же образом произносятся имена на звонкий согласный, если они находятся в сочетании с отчествами или фамилиями.

Звонкий согласный оглушается перед гласными и перед согласными [р], [л], [м], [н], [й], [в]: Олег Иванович – оле[к-ы]ванович, Всеволод Романович – всеволо[т-р]оманович, Глеб Леонтьевич – гле[п-л']еонтьевич, Любовь Евгеньевна – любо[ф'-йие]вгеньевна, Леонид Викторович – леони[т-в']икторович, Глеб Успенский – гле[п-у]спенекий, Леонид Андреев – леони[т-а]ндреев.

Звонкие согласные оглушаются перед глухими в середине слова: трубка – тру[пк]а, травка – тра[фк]а, книжка – кни[шк]а, сказка – ска[ск]а, Ладожское озеро – ладо[шс]кое озеро, Ковпак – ко[фп]ак.

На месте глухих перед звонкими (кроме [в]), по правилам орфоэпии, произносятся соответствующие звонкие согласные. Так, на месте к произносится [г]: вокзал – во[гз]ал, экзамен – э[гз]амен, на месте с- [з]: сгорел – [зг]орел, Солсбери – сбл[зб]ери, Беллинсгаузен – беллин[зг]аузен, Уиледен-уил[ед]ен, на месте т – [д]: отгадать – о[дг]адать, отбросить – о[дб]росить, Атбасар – а[дб]асар и т. д.

Твердые и мягкие согласные

Большинство согласных бывают твёрдыми и мягкими. Это видно при сравнении звучания [л] в словах мел и мель, [р] в словах удар и ударь, [т] в словах тук и тюк.

Отдельные согласные бывают только твёрдыми: [ж], [ш], [ц].

Они не смягчаются ни в положении перед [и] и [э] (жир – [жы]р, Жильбер – [жы]льбер, жесть – [жэ]сть, Жешув – [жэ]шув, ширь – [шы]рь, Шильон – [шы]льон, шерсть – [шэ]рсть, Шелли – [шэ]лли, цирк – [цы]рк, цех – [цэ]х, Цеткин – [цэ]ткин), ни в положении перед мягкими (художник – худо [жн']ик, награждён – награ[жд'] ён, Жвирка – [жв']ирка, здешний – зде[шн]ий, промышленный – промы[шл']енный, Перемышль – перемы[шл'], цвет – [цв']ет.

Смягчение твёрдых звуков [ж], [ш], [ц]  возможно лишь в некоторых иностранных словах: жюри, Жюль, “Жюстис”, пшют, пшютоватый, шютте, Шяуляй, Коцюбинский, Цюрих, Цюрупа.

Но в таких словах как: брошюра, брошюрный, брошюровать, брошюровка и других с тем же корнем, а также в словах парашют, парашютизм, парашютировать, парашютист, парашютный  произносится твёрдый звук [ш]. 

Только мягкими бывают – [ч]  (поэтому при транскрипции, он не сопровождается знаком мягкости) и долгий  [ш'], который обозначается буквой щ.

Отклонением от правил орфоэпии является произношение твёрдых согласных на месте ч и щ, которое появляется под влиянием белорусского языка и некоторых русских говоров.

На месте буквы л перед а, о, у, ы, перед буквами, обозначающими согласные, а также на конце слова,  произносится твердый [л]: палатка – па[л]атка, лодка – [л]одка, валун – ва[л]ун, лыжник – [л]ыжник, полный – по[л]ный, угол – уго[л], Ларсен – [л]арсен, Полонский – по[л]онский, Луанда – [л]уанда, Чердаклы – чердак[л]ы, Колтуши – ко[л]туши, Оскол – оско[л].

Но в отдельных именах собственных, которые пришли к нам из французского, итальянского, немецкого языков, на месте буквы л, произносится полумягкий звук, средний между [л] и [л']: “Ла Скала”, Ла Валле Пуссен, Ла-Рошель.

Произношение согласных в конце приставок перед разделительным ъ – твердое: объявление – о[б]ъявление, Объячево – о[б]ъячево, отъезд – о[т]ъезд, подъем – по[д]ъем.

Только для приставки с – и приставок, которые заканчиваются на з, допустимо как мягкое, так и твёрдое произношение перед ъ: съезд – [с']ъезд и [с]ъезд, изъять – и[з']ъять и и[з]ъять, безъярусный – бе[з']ъярусный и бе[з]ъярусный.

Произношение всех согласных перед разделительным ь, кроме [ж] и [ш], – мягкое: бьёшь – [б']ьёшь, воронье – воро[н']ьё, пьют – [п']ьют, семья – се[м']ья, соловьи – соло[в']ьи, Кабальерия – каба[л']ьерия, Сырдарья – сырда[р']ья, Сьерра-Невада – [с']ьерра-невада (однако в формах дрожью, брошью согласные [ж] и [ш] не смягчаются).

По правилам орфоэпии, конечный твёрдый согласный звук предшествующего слова не должен смягчаться перед начальным [э] последующего слова, если в произношении они сливаются: в этих – [в-э]тих, с этим – [с-э]тим, к элеватору – [к-э]леватору, в энциклопедии – [в-э]нциклопедии, с энтузиазмом – [с-э]нтузиазмом, в Экибастузе – [в-э]кибастузе. Если согласный перед [з] смягчается – это просторечный стиль.

На месте -мь, -бь, -пь, -вь, -фь  произносятся мягкие: семь -се[м'], восемь- восе[м'], дробь – дро[п'],  прорубь – прору[п'], накипь – наки[пь], осыпь – осы[п'], вплавь – впла[ф'], любовь – любо[ф'], верфь – вер[ф'].

Произношение твёрдых согласных звуков вместо конечных мягких – недопустимо. Только в словах семьсот, восемьсот губной [м] может произноситься и твёрдо.

В словах иностранного происхождения согласные перед е смягчаются: академия, демократия, декада, интеллект, легальный, мемориал, тенор, терапевт, Непал, Пенджаб, Легар, Рабле, Меринг и др.

Но во многих нерусифицировавшихся иностранных словах согласные перед е не смягчаются. Не всегда смягчаются губные  [п], [б], [в], [ф], [м]:

[пэ] – купе, канапе, пери, Пер-Лашез, Лопе де Вега, Шопен, Чапек;  [бэ] – Бердем, Бени-Аббес, Бернард Шоу;  [вэ] – Бове, Веттерхорн, Сольвейг, Эрве;  [фэ] – аутодафе, кафе; [мэ] – буриме, консоме, люмен, метр (учитель, наставник), реноме, Малларме, Мериме, Сомерсет Моэм.

Чаще сохраняют твёрдость перед е зубные согласные [т], [д], [с], [з], [н], [р].

[тэ] – интервью, компьютер, пантеон, стенд, термос, фортепьяно, эстетика, Ватерлоо, Монтевидео, Пастер, Пестель, Стендаль; [дэ] – геодезия, демпинг, дельта, кодекс, модель, модерн, тенденция, шедевр. Аден, Баден, Дели, Декарт, Делиб, Мендельсон; [сэ] – несессер, секста, сенсуализм, сепсис, шоссе, Сен-Готард, Сенека, Мюссе, Сен-Санс, Сент-Экзюпери; [зэ] – безе, морзе, зейгерование, шимпанзе, Базель, Мозель, Бизе, Дузе, Земмеринг, Жозеф, Зегерс; [нэ] – анестезия, бизнес, генетика, кибернетика, пенсне, тоннель, турне, Мане, Мони, Нейгауз, Никсе, Нельсон, Неру; [рэ] – каре, кредо, пюре, регби, рейхсвер, тире, тред-юнион, Альфред, Андре, Дюрер, Крейслер, Прево, Рейснер, Рерих, Торез.

7372

Источник: https://avernus.ru/normi-orfoepii/proiznoshenie-gluchich-i-zvonkich-tv-rdich-i-myagkich-soglasnich

Произношение твердых и мягких согласных в заимствованных словах — Студопедия

Консенсус произношение твердое или мягкое. Произношение твердых и мягких согласных

В русском языке много слов, заимствованных из других языков. Попадая в русский язык, новое слово подчиняется его орфоэпическим нормам.

Так, в соответствии с законами русского произношения, перед е произносится мягкий согласный звук: [д']ел, но [д]ол.

Однако это правило распространяется не на все слова иноязычного происхождения, что приводит к колебанию нормы и появлению ошибок в речи: можно слышать, например, [тэ]рмин вместо [т']ермин, ши[нэ]ль вместо ши[н']ель.

Причи­ной колебания данной орфоэпической нормы является влияние языка-источника, в котором слово произносилось с твердым со­гласным. Часто требуется немало времени для полного “освое­ния” нового слова.

Например, слово декан (восходящее к латин­скому decim – десять; первоначально декан – старший над деся­тью монахами) давно пришло в русский язык, но до сих пор со­храняется вариантное твердое и мягкое произношение перед е : [дэ]кан и [д ']екан.

Запомните некоторые слова, в которых согласный перед е произносится твердо: анестезия, декольте, гротеск, де­градация, декаданс, деликатес, детектив, компьютер, менед­жер, миксер, сервис, стресс, тезис, антитеза, нонсенс, протек­ция, свитер, термос, бутерброд, темп, теннис, тент, шатен, экстрасенс, бифштекс, бизнес, инертный, ателье, идентичный, лазер, интервью, пастель, регби, тембр, тенденция, фонетика, индекс, интерьер, безе, реле, сексуальный.

Слова с мягким согласным перед е: академический, берет, бухгалтерия, дебют, анемия, брюнет, кларнет, компетенция, контекст, крем, музей, патент, паштет, пресса, прогресс, тер­мин, фланель, шинель, эссенция, юриспруденция, яхтсмен.

Во многих случаях допускается вариантное произношение;

[д']екан и [дэ]кан, [д ']еканат и [дэ] канат, [с']ессия и [сэ]ссия, но[вэ]лла и но[в']елла, аг[р']ессия и доп. аг[рэ]ссия, [д']еп[р']ессия и доп. [дэ]п[рэ]ссия, ба[сс']ейн и ба[ссэ]йн, стра[т']егия и доп. стра[тэ]гия, ло[тэ]рея и доп. ло[т']ерея.

Произношение [чн], [шн] на месте орфографического чн

Конкуренция произносительных вариантов на месте орфо­графического сочетания чн имеет долгую историю, отголоски ко­торой мы ощущаем, когда нам приходится выбирать то или иное употребление: ску[чн]о или ску[шн]о, скворе[чн]ик или скворе[шн]ик?

Происходит постепенное вытеснение старомосковского произношения [шн] и сближение произношения с написанием, поэтому варианты кори[шн]евый, було[шн]ая, горни[шн]ая явля­ются устаревшими.

Вместе с тем, следует помнить, что некоторые слова сохраняют в качестве обязательного произношение [шн] на месте орфографического чн: скучный, скучно, нарочно, конечно, яичница, скворечник, пустячный, очечник (футляр для очков), прачечная, горчичник, двоечник, подсвечник.

Нормативным явля­ется произношение [шн] и в женских отчествах: Кузьминична, Фоминична, Ильинична.

Произношение [э] и [о] под ударением после мягких согласных и шипящих

В современной речи часто приходится слышать афёра, опё­ка вместо предусмотренных нормой афера, опека.

Почему возни­кают такие колебания? Длительный процесс перехода [э] в [о], на письме обозначаемого буквой ё, в положении под ударением по­сле мягких согласных перед твердыми отражается на состоянии современной нормы.

В большинстве случаев под ударением в по­ложении между мягким и твердым согласным и после шипящих произносится звук [о] (графически ё). Ср., например, решето – решётка, звезда -звёздный, слеза – слёзный.

Запомните слова с таким произношением:

разношёрстный, жёлоб, никчёмный, смётка, отёкший, жёрдочка, маркёр, стартёр, забытьё, гравёр, шофёр, ксёндз, стартёр, двоежёнство, истёк­ший (кровью).

Однако во многих словах, чаще всего заимствованных, в указанной позиции отсутствует переход [э] в [о]: опека (не опёка!), афера (не афёра!), дебелый, гренадер, двоеженец, истекший (день), жердь, жезл, бесхребетный, карабинер, оседлость, ва­лежник, одновременный.

О колебании данной орфоэпической нормы свидетельствует возможность вариантного произношения некоторых слов.

При этом следует иметь в виду, что основными, наиболее предпочти­тельными являются вариантысё: белёсый, блёклый, жёлчь, жёлчный, манёвр, манёвренный, поблёкнуть. Варианты с еслова­ри фиксируют как допустимые, то есть менее желательные в употреблении: белесый, блеклый, желчь, желчный, маневр, ма­невренный, поблекнуть.

Источник: https://studopedia.ru/7_51404_proiznoshenie-tverdih-i-myagkih-soglasnih-v-zaimstvovannih-slovah.html

Ваш юрист
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: